Posteado por: javibrasil | 26 agosto 2010

SALERO

En la introducción que John Carlin hace hoy, en las páginas de El País, a una entrevista a Michael Robinson, dice, textualmente, lo siguiente:

” Condimenta su sentido del humor -el reflejo inglés de reírse de sí mismo, de rehuir la solemnidad- con salero andaluz.”

Y yo, como diría Juan José Millás, me pregunto qué demonios querrá decir eso de salero andaluz.


Responses

  1. Más extraño resulta, querido Javi, atribuir a los ingleses una facultad típicamente española: la de reírse uno de sí mismo rehuyendo la solemnidad (todo ello condimentado con flema inglesa, claro está).


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: